Anonymous asked: Do you read or plan to read any of the Bard's plays to cupcake while he is really little?
Probably not, though I do plan on taking him to see a few plays when he is old enough to sit through them. Then, if he likes them, we can read some as bedtime stories =)
Anonymous asked: Which Shakespearean characters best describes tall cake, shortcake, and cupcake? They don't need to be from the same play, although that would be cool.
Keep in mind that I have not read every single play, and some plays it’s been years since I’ve read so I don’t remember a lot of minor characters. Also, to give some parameters, I’m not going to use histories because I don’t want to define the Shakespearean version of someone vs the actual someone vs how who compares. But, off the top of my head, using mostly major characters with overly generalized traits, I’d compare myself to Bianca from Shrew, the hubs to Mercutio from R&J, and the baby to Puck from Midsummer.
Anonymous asked: Really love those Shakespearean posts of yours. What are some of your favorite hidden in plain sight gems of his? I really love the biting the thumb and maiden's head comments in Romeo and Juliet.
Hidden in plain sight gems, like puns? Or innuendos or… Oh gosh, really any way you slice it it’s all so dirty! I never really compiled a list of my favorites, but the ones that pop into my head first (without giving too much away or getting too naughty in the explanation) are
"Country" and the following lines when Hamlet talks to Ophelia at the play
The Fool in King Lear during, like, everything. Insulting the King hardcore right to his face. Don’t know if that’s really “hidden” but Lear certainly does’t notice! At least most of these aren’t inappropriate.
Petruchio talking to Katherine in Shrew. Just, oh my gosh, the um… tongue stuff. Plus depending on how you read her character, the son/sun/moon scene and the last speech by Kate have some quality stuff.
I do love the ‘thumb’ sasss in R&J. Hate the play but love that part and continue to reference it years after reading.
Anonymous asked: What would you say is Shakespeare's most romantic play.
oh gosh. That depends on one’s view of what “Romantic” is, and my view on that word is determined by my mood. My favorite Shakespearean romance within a play is between Benedick and Beatrice from Much Ado, so I might go with that one. So much snark, such a grade school flirtation, so cute! up there.
Anonymous asked: Starbucks anon, I'm gonna bug you one more time, okay? All of them?! How do you order that? What do you replace the coffee with?
They replace it with a milk-based product. Doesn’t sound appealing, but it is wonderful and I don’t question the system. Just order any of the frappuccinos (except maybe Java chip, ‘cause.. you know) “no coffee” and they’ll make you a died-and-gone-to-heaven in a plastic cup with your name probably spelled wrong if you are me.
It depends on the drink, and they can actually be quite skilled at changing thing on the fly (have you heard some of the orders they are given?).
I think the default is a milk/cream base (non-dairy is always an option too), but feel free to ask fora chocolate sub for the coffee too.
Pumpkin spiced hot chocolate is one of my fall favorites.
I have asked for some of the hot chocolate swaps and had the barista tell me they made a little extra to try it too and they liked it better than the coffee version.
Some items cannot be separated from the coffee or tea base, but they are usually happy to explain that and will sometimes offer alternative options.
STEAMERS! They call the steamed milk replacing yucky coffee drinks Steamers. Pumpkin Spice Steamers! And tomorrow I’m going to try Cubey’s suggestion of Hot Choco Pumpkin Spice goodness and I’m just so enchanted by this new world of Starbucks
Fun Language Post!
I’ve posted before about the American English Accent being closer to English than the British accent is currently. Check out THIS article detailing more information about it. It says that during the American Revolution, wealthy Southern-English households began dropping the ‘r’ sound in words to set themselves apart from commoners. This is called non-rhotic speech. Americans continue to use Rhotic speech while most of Britain adopted the non-rhotic style.
AND since we’re on the subject of changing pronunciations, check out THIS awesome video about the Original Pronunciation of Shakespeare. You’ll notice that the OP as they call it sounds fairly Scottish, which is somewhat mentioned in the other article above. We studied a lot of the innuendo in some of my Shakespeare classes but never caught just how much we were missing out on. So cool!